» 近頃、強く思うのです。
行ってみたいと思う場所は行くべき場所であり、
会ってみたいと思う人は会うべき人なのではないか、と。
行ったところで、会ったところで、それが何の意味もなさないとしても。 «

» 商社マンとしてのNさんは、営業に関するウンチクも深かった。なるほどと思ったのは、「無茶な要求を言ってくる客は、かならず誰かに言わされていると思え」。確かにその通りで、相手の上司か誰かが無謀なことを言い出して、担当者は半分困り果ててこちらに電話している、てなことが多いものである。そうと思えば腹も立たないし、この担当者に恩を売るチャンスだと考えればいいわけだ。これって応用範囲の広い教えだと思います。 «

かんべえの不規則発言

これは思い当たる。

(via irregular-expression)

(via mcsgsym) (via bgnori) (via atm09td) (via sugitaro) (via kurano) (via odakin) (via yasufumic) (via deli-hell-me) (via mitaimon) (via kuriz)
» それにしても、やめることを決められないって、たいへんなことなんだね。 «

» 「業者を急かせばいいじゃん」って態度は何なんだよ!業者さんは下請けじゃねぇんだよ!できない事をやっていただく「パートナー」なんだよ!俺が!職人さんに!アタマ下げて!ご無理聞いていただくんだよ! テメェでやれ!!! «

Twitter / おなす (via diphda) (via omasayan) (via fukumatsu) (via yaruo) (via gkojax-text) (via tatematsu) (via tobyluigi) (via matakimika) (via katoyuu) (via featherogs) (via wayayaya) (via packirara) (via wingknights) (via komeou) (via konishiroku)
tantarotaro:

(via 続・ステッカー - GOURMANDISE)
 #メモ書き程度の頼み方
(1) 郵便局に行く
(2) 封筒を2枚買う(茶封筒でもなんでもいい)
(3) ついでに「国際返信切手券をください」って言う。何枚要るかを向こうが返すので、1枚って言う。(怖かったらたくさん買おう)
(4) 2通ある封筒のうち1枚の宛先にtumblr社の住所を書く(英語で)
(5) もう1枚の封筒には自分の家の住所を書く(英語で)
(6) 適当な紙に「ステッカーをください」みたいなことを英語とかで書く(I want Sticker.とかでいい)
(7) (4)の封筒に(3)と(5)と(6)を入れて封をする
(8) 窓口で国際郵便に出してもらう(自分は何度も窓口に行ったのでお姉さんに変な目で見られました)
(9) 待っとく
(10) ステッカーが届く!

tantarotaro:

(via 続・ステッカー - GOURMANDISE)


#メモ書き程度の頼み方

(1) 郵便局に行く

(2) 封筒を2枚買う(茶封筒でもなんでもいい)

(3) ついでに「国際返信切手券をください」って言う。何枚要るかを向こうが返すので、1枚って言う。(怖かったらたくさん買おう)

(4) 2通ある封筒のうち1枚の宛先にtumblr社の住所を書く(英語で)

(5) もう1枚の封筒には自分の家の住所を書く(英語で)

(6) 適当な紙に「ステッカーをください」みたいなことを英語とかで書く(I want Sticker.とかでいい)

(7) (4)の封筒に(3)と(5)と(6)を入れて封をする

(8) 窓口で国際郵便に出してもらう(自分は何度も窓口に行ったのでお姉さんに変な目で見られました)

(9) 待っとく

(10) ステッカーが届く!